WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0

00:04.218 --> 00:07.397
Kapitel 8
Coco by Karl

00:13.329 --> 00:14.639
Mademoiselle Chanel.

00:17.961 --> 00:21.585
Ich bewundere die junge Coco,
weil sie aus dem bisschen Glück,
das sie hatte,

00:21.705 --> 00:24.828
etwas Großes gemacht hat,
das ist fantastisch.

00:24.948 --> 00:27.817
Ich bewundere sie als Kind.

00:27.937 --> 00:31.531
Sie genoss keine Erziehung,
die Eltern waren sehr arm,

00:31.651 --> 00:33.890
der Vater nie da, da war nichts.

00:34.734 --> 00:37.355
Ich meine,
sie fing quasi bei Null an.

00:37.475 --> 00:40.254
Erstaunlich,
was sie daraus gemacht hat.

00:45.056 --> 00:47.438
Ich denke, die Nonnen
waren richtig bösartig,

00:47.558 --> 00:48.936
und die Atmosphäre war sicherlich
sehr unangenehm.

00:49.056 --> 00:50.733
Die hygienischen Verhältnisse
müssen schrecklich gewesen sein,

00:50.853 --> 00:52.066
die Verpflegung sicher furchtbar.

00:52.186 --> 00:53.787
Und im Winter war es bestimmt kalt.

00:53.907 --> 00:58.040
Die Strafen waren sicher grausam,
zu unmöglichen Zeiten wurde gebetet.

00:58.160 --> 01:00.552
Wie haben sie das bloß überlebt,
ohne krank zu werden?

01:00.590 --> 01:03.380
Erkältung, Grippe,
Lungenentzündung und der ganze Rest.

01:03.500 --> 01:04.891
Es war schmutzig und ärmlich.

01:06.838 --> 01:09.983
Der Erfolg von Coco kam
nicht von heute auf morgen.

01:10.103 --> 01:13.630
Er kann nur durch
ihre Ausstrahlung erklärt werden.

01:13.750 --> 01:16.551
Sie hatte Charme und ihren Reiz,

01:16.671 --> 01:19.491
ich glaube, in ihrer Jugend
hatte sie das gewisse Etwas,

01:19.611 --> 01:21.091
das andere nicht hatten.

01:21.211 --> 01:23.817
Chanel,
sie hatte etwas Unwiderstehliches,

01:24.658 --> 01:26.665
Chanel,
sie hatte eine natürliche Vornehmheit.

01:26.785 --> 01:28.589
Ihre eigene Definition von Eleganz.

01:31.082 --> 01:33.180
Auf den Fotos strahlt sie dennoch

01:33.300 --> 01:35.240
eine jugendliche Frische aus,
mit ihrem dichten Haar,

01:35.360 --> 01:37.359
einer sehr tiefen Stirn
und den ausgeprägten Augenbrauen.

01:37.479 --> 01:40.557
Eine Art Audrey Hepburn vom Land.

01:40.677 --> 01:42.767
Sie trug
relativ einfache Sachen,

01:42.887 --> 01:44.415
fast wie eine Gouvernante.

01:44.535 --> 01:45.643
Daran ist nichts auszusetzen.

01:45.763 --> 01:48.841
Das ist eleganter als dieser
Schnickschnack und Flitterkram

01:48.961 --> 01:50.152
aus hässlichem Satin.

01:50.272 --> 01:52.478
Wenn man nicht dieses
ganze Grünzeug auf dem Kopf trug,

01:52.598 --> 01:53.863
dann taugte das praktisch nichts.

01:53.983 --> 01:56.498
Etwas Kleines, Rundes aus Stroh anzustecken,

01:56.618 --> 01:58.558
ganz rund, mit einer einzigen Feder,

01:58.678 --> 02:00.992
dazu gehörte damals Mut.

02:02.436 --> 02:03.761
Diese Zeit war furchtbar.

02:03.881 --> 02:05.101
Man musste überleben,

02:05.221 --> 02:07.445
man denkt, es war die Belle Époque,

02:07.565 --> 02:08.981
es war absolut grauenvoll.

02:09.101 --> 02:11.792
Für eine Frau war es viel
schwieriger, Erfolg zu haben

02:11.912 --> 02:13.032
als heute.

02:13.152 --> 02:13.931
Man musste erfolgreich sein,

02:14.051 --> 02:16.997
beweisen, dass man auf der
Sonnenseite des Lebens stand.

02:17.117 --> 02:19.952
Das ist ganz normal,
notwendig und sogar bewundernswert.

02:20.072 --> 02:21.752
Ich kann Coco Chanel verstehen.

02:21.872 --> 02:23.672
Ich verstehe ihre Boshaftigkeit,
ich verstehe alles,

02:23.792 --> 02:26.862
denn wenn sie so geworden ist,
wie sie später war, dann nur,

02:26.982 --> 02:29.618
weil sie überwunden hat,
wer sie war.

02:29.738 --> 02:33.264
Ich bewundere außerdem, dass
sie sich nichts hat gefallen lassen.

02:33.384 --> 02:35.697
Sie hat viel dazu beigetragen,
aus sich eine Legende zu machen.

02:35.817 --> 02:38.595
Sie verkörperte viele Legenden.

02:38.715 --> 02:39.725
Aber sie hat Recht.

02:39.845 --> 02:41.577
Man schuldet niemandem die Wahrheit.

02:42.371 --> 02:43.793
Sie hat ein Image geschaffen

02:43.913 --> 02:47.605
und liebte die Vorstellung, dass
sich die Nachwelt daran festhält.

02:47.725 --> 02:49.274
Dass man heute sagt:
So war das eigentlich nicht,

02:49.394 --> 02:50.413
was bedeutet das schon?

02:50.533 --> 02:52.083
Das Ergebnis ist da.
Das Bild ist da.

02:52.203 --> 02:54.329
Ihre Seele ist allgegenwärtig.
Sie ist lebendig.

02:54.449 --> 02:55.346
100 Jahre später.

02:55.466 --> 02:57.130
Gibt es weltweit
300 CHANEL Boutiquen.

02:57.250 --> 02:59.742
1913 gab es
nur eine Einzige in Deauville.

02:59.862 --> 03:02.161
Was bedeutet das also schon?

03:02.281 --> 03:03.811
Sie hat doch etwas geschaffen,

03:03.931 --> 03:05.571
was keinem anderen gelungen ist.

