WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0

00:04.064 --> 00:08.796
الفصل 21
غابريال، السعي إلى الشغف

00:09.046 --> 00:12.206
الشغف بالنسبة لغابريال
شانيل هو حركة

00:12.326 --> 00:13.714
ونبض ونَفَس.

00:14.103 --> 00:17.039
وتجتمع هذه الأفعال الثلاثة
لتصف شغفها:

00:17.159 --> 00:18.914
تملكي، تجرئي، أبدعي.

00:19.445 --> 00:21.518
تملكي الحاضر
بغريزة قوية.

00:21.638 --> 00:22.873
اعشقي الحياة.

00:23.148 --> 00:25.787
تجرئي على تحويل
حدسك إلى علامة.

00:25.979 --> 00:27.649
تبنّي قرارات حاسمة:

00:27.769 --> 00:31.001
"أنا لم أتوقف أبدًا في منتصف الطريق.
فأنا إما أن أحب شيئًا ما أو لا أحبه مطلقًا".

00:31.250 --> 00:34.738
أبدعي بشغف
من خلال كونك طاقة متوقدة في عملك.

00:35.095 --> 00:37.916
"أنا الفوهة البركانية الوحيدة
في منطقة أوفيرن التي لم تخمد."

00:38.036 --> 00:39.364
كما اعتادت غابريال أن تقول.

00:39.484 --> 00:42.053
تملكي الجمال طوال الوقت
وحيثما ذهبت -

00:42.335 --> 00:45.141
سواء في كنيسة من كنائس البندقية،
أو في باقة من زهور الكاميليا البيضاء،

00:45.262 --> 00:48.517
أو في ملاك من فن النحت الباروكي -
لأن الجمال ضرورة حيوية.

00:48.967 --> 00:50.291
تجرئي على الابتكار.

00:50.506 --> 00:53.437
جازفي بارتداء الأسود،
والمجوهرات الفاخرة،

00:53.557 --> 00:56.315
وأول عطر
يعبّر عن المرأة وليس عن الأزهار.

00:56.983 --> 00:59.282
أبدعي باستمرار وبلا كلل.

00:59.742 --> 01:00.742
تابعي رحلتك

01:00.863 --> 01:03.174
دون أن تقلقي
بشأن الماضي أو بشأن الأجيال القادمة،

01:03.294 --> 01:05.121
واجعلي من شغفك
بوصلتك الوحيدة.

01:05.702 --> 01:07.513
تملكي الشغف الرومانسي،

01:07.634 --> 01:10.227
ودعيه يترك بصمات دائمة
على إبداعاتك:

01:10.627 --> 01:13.490
سواء أكانت سترات للأولاد
أو قماش التويد لدوق وستمنستر

01:13.610 --> 01:16.096
أو كنزات روبشكا
التي ارتداها الدوق ديمتري الكبير،

01:16.216 --> 01:19.449
أو مؤلفات سترافنسكي الموسيقية،
أو قصائد ريفيردي.

01:20.146 --> 01:23.677
تجرئي على بناء صداقات
قوية وسخية ومطلقة:

01:23.797 --> 01:26.036
مع ميسيا الجميلة والملهمة؛

01:26.156 --> 01:28.943
ومع دياجيليف وبيكاسو
وكوكتو ودالي.

01:29.063 --> 01:30.849
"إن الفنانين
هم مَن علّموني الصرامة"،

01:30.969 --> 01:32.005
كما تقول شانيل.

01:32.378 --> 01:33.702
أبدعي باندفاع،

01:33.822 --> 01:36.578
من خلال جمع الموهبة مع البصيرة،
والطاقة مع الفرص.

01:36.699 --> 01:38.734
ابتكري أسلوبًا
وترجميه

01:38.855 --> 01:42.953
إلى عطور جديدة نقية ومتقنة
ترتديها النساء كما يرتدين ملابسهن.

01:43.509 --> 01:44.948
تملكي عصرك.

01:45.254 --> 01:47.588
تجرئي على السعي وراء الشغف،
لأنه يعطي الحياة.

01:47.859 --> 01:49.614
أبدعي اسم عائلة، شانيل.

01:49.734 --> 01:52.326
واخترعي اسمًا أولًا: غابريال.

01:53.244 --> 01:54.870
يتبع...

